Mótmęlastaša?? Eitthvaš??

Kęru Ķslendingar, getum viš ekki gert eitthvaš?  Getum viš safnast saman į Lękjartorgi einn góšan vešurdag žegar störfum dómstóls lżkur og stašiš žögul og nišurlśt žegar dómarar fara heim?  Eins og er er naušgun skilgreind eftir öšru ofbeldi sem beitt er samhliša en ekki verknašinum sjįlfum, getum viš ekki krafist žess aš ofbeldisverknašur sé skilgreindur sem slķkur ķ lögum?  OKKAR lögum??

Getur einhver tekiš aš sér aš žrżsta į um breytingar į žessum meingöllušu skilgreiningum sem verša til žess aš ašalatriši og afleišingar falla ķ skuggann af tęknilegum atrišum sem falla aš lögum en misbżšur réttlętiskennd allra sómakęrra manna?

Žegar dómar innihalda setningu į borš viš: „Žykir žetta allt styšja svo žann framburš hennar, aš hśn hafi ekki viljaš eiga samręši eša önnur kynferšismök viš įkęrša, aš óhętt sé aš slį žvķ föstu” (breišletrun mķn) og samt er kvešinn upp sżknudómur į žeim forsendum aš įkęrši taldi sig hafa samžykki sem hann hafši ķ raun ekki, žį er kominn tķmi til aš endurskoša forsendurnar.

Jś, žaš var kvešinn upp sżknudómur ķ žessu mįli og hann er vķst fullkomlega löglegur aš žvķ er viršist, žvķ veršur ekki breytt héšan ķ frį.  En viš getum breytt žvķ fyrir nęsta mįl sem kemur upp meš žvķ aš žrżsta į um endurskošun žeirra laga sem dęmt er eftir.  Viš getum séš til žess aš stślkan, sem enn berst viš afleišingar žessara atburša, viti aš okkur er ekki sama og aš viš erum ekki įnęgš meš žaš kerfi sem segir žaš vörn aš vita ekki aš mašur olli skaša.  Žau rök hętta yfirleitt aš virka viš 5-6 įra aldur, žį eru börn hętt aš vera óvitar og vita aš ašgeršir hafa afleišingar og mašur tekur afleišingum gjörša sinna, jafnvel žótt žęr séu ekki žęr sem įętlašar voru ķ upphafi. 

Ég ętla aš leyfa mér aš vitna ķ annan bloggara, Baldur R. en hann birti žessa skošun sķna sem svör viš bloggfęrslum ķ gęr (vona aš honum sé sama): „Žessi dómur gefur tilefni til aš umorša 194. grein hegningarlaganna og senda dómendum skżrari skilaboš um merkingu hennar - nema Hęstiréttur snśi dómnum viš, verši mįlinu įfrżjaš. Aš öšrum kosti veršur ekki betur séš en aš 194. greinin sé, aš hluta til a.m.k., merkingarlaus, haldlaus og hreinlega steindauš.” 

Ekki leyfa hérašsdómi aš setja fram leišbeiningar um hvernig į aš naušga konum įn žess aš nokkrar afleišingar verši og rķsum upp fyrir fórnarlömbin.  Višbrögš okkar geta veriš meiri huggun en sektardómur og mér finnst aš viš ęttum aš nżta okkur žaš vald...

 

 P.s. ef einhverjum lķst eitthvaš į žessa hugmynd er alveg frjįlst aš afrita og lķma žessa grein eša hluta hennar annars stašar į gagnvarpiš (sem er frįbęr ķslenskun į oršskrķpunum internet og alnet!) eša koma innihaldi hennar į framfęri į einhvern hįtt.


mbl.is Sżknašur af įkęru fyrir naušgun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ég skal koma meš ķ svona mótmęli gegn žessum fįrįnlegu dómum, žetta er allt of veikt, žaš skiptir žessa menn engu mįli aš sitja inni ķ 3 mįnuši, žegar žeir koma śt hafa žeir ekki misst af neinu. Geta bara fariš beint śt og leitaš sér aš nęsta fórnalambi, hafa ekki lęrt neitt. Žetta er engin refsing. Žaš gerist ekki mikiš į žessum 3 mįnušum sem žeir missa af, en žaš aš missa af 15 įrum fęr žį kannski til aš hugsa

Žaš er alveg óžolandi hversu stuttar refsingar eru hérna į žessu litla landi, žessu žarf aš breyta.

-Lena

Lena (IP-tala skrįš) 6.7.2007 kl. 13:48

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Skoðanabloggið

Höfundur

Anna
Anna
Afar venjulega óvenjuleg manneskja.
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nżjustu myndir

  • töggur
  • töggur
  • Algrímur

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (4.5.): 1
  • Sl. sólarhring: 9
  • Sl. viku: 40
  • Frį upphafi: 423

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 40
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband